Lik 21 Vese 25 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Lik 21, Vese 25:
Kreyol: Lik 21:25"Gen siy ki pou parèt nan solèy, nan lalin ak nan zetwal yo. Sou latè menm, tout pèp yo pral pran tranble, yo p'ap konn sa pou yo fè devan gwo bri lanmè a ap fè ak lanm li yo." << 26 >>
English: Luke 21:25
"There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves;"
Francais: Luc 21:25
"Il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles. Et sur la terre, il y aura de l`angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit de la mer et des flots,"
<< Vese 24 | Lik 21 | Vese 26 >>
*Nouvo* Li Lik 21:25 an Espanyol, li Lik 21:25 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- haitians want creole bibles
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- What version of the bible is considered..
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm