Lik 16 Vese 24 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Lik 16, Vese 24:
Kreyol: Lik 16:24"Nonm rich la rele: Abraram papa, gen pitye pou mwen non! Voye Laza tranpe ti bout dwèt li nan yon ti tak dlò pou l' mete yon frechè sou lang mwen, paske se pa ti soufri m'ap soufri nan flanm sa a." << 25 >>
English: Luke 16:24
"He cried and said, `Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.`"
Francais: Luc 16:24
"Il s`écria: Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu`il trempe le bout de son doigt dans l`eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme."
<< Vese 23 | Lik 16 | Vese 25 >>
*Nouvo* Li Lik 16:24 an Espanyol, li Lik 16:24 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Earthquake in Haiti
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...