Luc 7 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 7, Verset 6:
Francais: Luc 7:6"Jésus, étant allé avec eux, n`était guère éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire: Seigneur, ne prends pas tant de peine; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit."<< 7 >>
Kreyol: Lik 7:6
"Jezi ale avè yo. Li te rive toupre kay la lè kaptenn lan voye kèk zanmi di l' konsa: Mèt, pa bay kò ou tout traka sa a. Mwen pa merite pou ou antre lakay mwen."
English: Luke 7:6
"Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, don`t trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof."
Nouveau: Lire Luc 7:6 en Espagnol, lire Luc 7:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Luc 7 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- What would you say to someone who says....
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- haitians want creole bibles
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...