Luc 6 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 6, Verset 7:
Francais: Luc 6:7"Les scribes et les pharisiens observaient Jésus, pour voir s`il ferait une guérison le jour du sabbat: c`était afin d`avoir sujet de l`accuser."<< 8 >>
Kreyol: Lik 6:7
"Dirèktè lalwa yo ak farizyen yo t'ap veye Jezi konsa pou wè si l' t'ap geri moun jou repo a, paske yo te vle jwenn yon kòz pou akize li."
English: Luke 6:7
"The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him."
Nouveau: Lire Luc 6:7 en Espagnol, lire Luc 6:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Luc 6 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti