Luc 5 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 5, Verset 13:
Francais: Luc 5:13"Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta."<< 14 >>
Kreyol: Lik 5:13
"Jezi lonje men l', li manyen nonm lan, li di l': Wi, mwen vle ou geri. Menm lè a, lalèp la kite li."
English: Luke 5:13
"He stretched forth his hand, and touched him, saying, "I want to. Be made clean." Immediately the leprosy departed from him."
Nouveau: Lire Luc 5:13 en Espagnol, lire Luc 5:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Luc 5 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Conservative Christian Websites
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- i don't think, there should be a dress code or...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote