Luc 22 Verset 59 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 22, Verset 59:
Francais: Luc 22:59"Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen."<< 60 >>
Kreyol: Lik 22:59
"Apre yon bon ti moman, yon lòt di l' ankò: Men wi, nonm sa a te avè l'. Se moun Galile li ye."
English: Luke 22:59
"After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!""
Nouveau: Lire Luc 22:59 en Espagnol, lire Luc 22:59 en Portugais .
<< Verset 58 | Luc 22 | Verset 60 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- How to recognize that God has blessed you.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...