Luc 20 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 20, Verset 13:
Francais: Luc 20:13"Le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J`enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils pour lui du respect."<< 14 >>
Kreyol: Lik 20:13
"Lè sa a, mèt jaden an di: Kisa pou m' fè? Bon, mwen pral voye pitit gason mwen renmen anpil la. Omwens y'a gen respè pou li."
English: Luke 20:13
"The lord of the vineyard said, `What will I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.`"
Nouveau: Lire Luc 20:13 en Espagnol, lire Luc 20:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Luc 20 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- What would you say to someone who says....
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz