Luc 20 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 20, Verset 1:
Francais: Luc 20:1"Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu`il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent," 2 >>
Kreyol: Lik 20:1
"Yon jou konsa, Jezi te nan tanp lan; li t'ap moutre pèp la anpil bagay; li t'ap anonse yo bon nouvèl la. Chèf prèt yo, dirèktè lalwa yo ak chèf fanmi yo vin rive."
English: Luke 20:1
"It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the gospel, that the chief priests and scribes came to him with the elders."
Nouveau: Lire Luc 20:1 en Espagnol, lire Luc 20:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- haitians want creole bibles
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!