Luc 14 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 14, Verset 23:
Francais: Luc 14:23"Et le maître dit au serviteur: Va dans les chemins et le long des haies, et ceux que tu trouveras, contrains-les d`entrer, afin que ma maison soit remplie."<< 24 >>
Kreyol: Lik 14:23
"Mèt la di domestik la: Ale nan gran chemen ak nan tout ti wout. Mezi moun wa jwenn, fè yo antre pou kay mwen an ka plen."
English: Luke 14:23
"The lord said to the servant, `Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled."
Nouveau: Lire Luc 14:23 en Espagnol, lire Luc 14:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Luc 14 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- What would you say to someone who says....
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23