Luc 13 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 13, Verset 14:
Francais: Luc 13:14"Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait opéré cette guérison un jour de sabbat, dit à la foule: Il y a six jours pour travailler; venez donc vous faire guérir ces jours-là, et non pas le jour du sabbat."<< 15 >>
Kreyol: Lik 13:14
"Men, chèf sinagòg la pa t' kontan menm paske Jezi te fè gerizon an yon jou repo. Li pran lapawòl, li di foul la: Nou gen sis jou pou nou travay, vin fè yo geri nou jou sa yo. Pa vini jou repo a."
English: Luke 13:14
"The ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the Sabbath, answered to the multitude, "There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!""
Nouveau: Lire Luc 13:14 en Espagnol, lire Luc 13:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Luc 13 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet