Luke 8 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 8, Verse 16:
Luke 8:16 in English""No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light." << 17 >>
Luke 8:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 8:16)
"Pesonn pa limen yon lanp pou l' kouvri l' anba yon mamit, osinon pou l' mete l' anba yon kabann. Li mete l' sou yon etajè. Konsa, moun k'ap antre yo kapab wè limyè a."
Luke 8:16 in French (Francais) (Luc 8:16)
"Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d`un vase, ou ne la met sous un lit; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière."
<< Verse 15 | Luke 8 | Verse 17 >>
*New* Read Luke 8:16 in Spanish, read Luke 8:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Love this Haitian Creole Bible
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou