Luke 7 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 7, Verse 8:
Luke 7:8 in English"For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, `Go!` and he goes; and to another, `Come!` and he comes; and to my servant, `Do this,` and he does it."" << 9 >>
Luke 7:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 7:8)
"Mwen menm, mwen sou zòd chèf, mwen gen sòlda sou zòd mwen tou. Lè m' di yonn: Ale! li ale. Lè m' di yon lòt: Vini! li vini. Lè m' di domestik mwen an: Fè sa! li fè li."
Luke 7:8 in French (Francais) (Luc 7:8)
"Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j`ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l`un: Va! et il va; à l`autre: Viens! et il vient; et à mon serviteur: Fais cela! et il le fait."
<< Verse 7 | Luke 7 | Verse 9 >>
*New* Read Luke 7:8 in Spanish, read Luke 7:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Earthquake in Haiti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...