Luke 4 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 4, Verse 27:
Luke 4:27 in English"There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian."" << 28 >>
Luke 4:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 4:27)
"Konsa tou, sou tan pwofèt Elize, te gen anpil moun ki te malad ak lalèp nan pèp Izrayèl la. Men, yo yonn pa t' jwenn gerizon. Se Naaman sèlman, nonm peyi Siri a, ki te geri."
Luke 4:27 in French (Francais) (Luc 4:27)
"Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d`Élisée, le prophète; et cependant aucun d`eux ne fut purifié, si ce n`est Naaman le Syrien."
<< Verse 26 | Luke 4 | Verse 28 >>
*New* Read Luke 4:27 in Spanish, read Luke 4:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Earthquake in Haiti
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Love this Haitian Creole Bible
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...