Luke 24 Verse 41 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 24, Verse 41:
Luke 24:41 in English"While they still didn`t believe for joy, and wondered, he said to them, "Do you have anything here to eat?"" << 42 >>
Luke 24:41 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 24:41)
"Yon sèl kè kontan pran disip yo, men yo pa t' kwè toujou sitèlman yo te sezi. Lè sa a, Jezi di yo: Eske nou gen kichòy la a pou manje?"
Luke 24:41 in French (Francais) (Luc 24:41)
"Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu`ils étaient dans l`étonnement, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose à manger?"
<< Verse 40 | Luke 24 | Verse 42 >>
*New* Read Luke 24:41 in Spanish, read Luke 24:41 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- New Haitian Christian Site