Luke 23 Verse 56 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 23, Verse 56:
Luke 23:56 in English"They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment." <<
Luke 23:56 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 23:56)
"Apre sa, yo tounen lakay yo, y' al pare lwil santi bon ak odè pou benyen kò a. Men, jou repo a yo pa t' fè anyen, jan lalwa Moyiz te vle l' la."
Luke 23:56 in French (Francais) (Luc 23:56)
"et, s`en étant retournées, elles préparèrent des aromates et des parfums. Puis elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi."
<< Verse 55 | Luke 23 |
*New* Read Luke 23:56 in Spanish, read Luke 23:56 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Earthquake in Haiti
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!