Luke 22 Verse 53 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 22, Verse 53:
Luke 22:53 in English"When I was with you in the temple daily, you didn`t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness."" << 54 >>
Luke 22:53 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 22:53)
"Toulejou mwen te la avèk nou nan tanp lan, nou pa t' chache arete mwen. Men koulye a, se jou pa n', se jou pouvwa ki travay nan fènwa a."
Luke 22:53 in French (Francais) (Luc 22:53)
"J`étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n`avez pas mis la main sur moi. Mais c`est ici votre heure, et la puissance des ténèbres."
<< Verse 52 | Luke 22 | Verse 54 >>
*New* Read Luke 22:53 in Spanish, read Luke 22:53 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!