Luke 22 Verse 39 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 22, Verse 39:
Luke 22:39 in English"He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him." << 40 >>
Luke 22:39 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 22:39)
"Apre sa, Jezi soti, li al mòn Oliv la, jan l' te konn fè a. Disip yo swiv li."
Luke 22:39 in French (Francais) (Luc 22:39)
"Après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des Oliviers. Ses disciples le suivirent."
<< Verse 38 | Luke 22 | Verse 40 >>
*New* Read Luke 22:39 in Spanish, read Luke 22:39 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Voodoo Se Yon Religion Satan