Luke 22 Verse 36 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 22, Verse 36:
Luke 22:36 in English"Then he said to them, "But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword." << 37 >>
Luke 22:36 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 22:36)
"Li di yo: Bon, koulye a, moun ki gen yon lajan, se pou l' pran l'; sa ki gen manje se pou l' pran l' tou. Moun ki pa gen nepe, se pou l' vann rad li pou l' achte yonn."
Luke 22:36 in French (Francais) (Luc 22:36)
"Et il leur dit: Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également, que celui qui n`a point d`épée vende son vêtement et achète une épée."
<< Verse 35 | Luke 22 | Verse 37 >>
*New* Read Luke 22:36 in Spanish, read Luke 22:36 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Jesus christ is not God although a lot of people...