Luke 22 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 22, Verse 13:
Luke 22:13 in English"They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover." << 14 >>
Luke 22:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 22:13)
"Yo pati, yo jwenn tout bagay jan l' te di yo a. Epi yo pare manje Delivrans lan."
Luke 22:13 in French (Francais) (Luc 22:13)
"Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque."
<< Verse 12 | Luke 22 | Verse 14 >>
*New* Read Luke 22:13 in Spanish, read Luke 22:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!