Luke 2 Verse 34 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 2, Verse 34:
Luke 2:34 in English"and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against." << 35 >>
Luke 2:34 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 2:34)
"Simeyon rele benediksyon Bondye sou yo, li di Mari, manman Jezi: Bondye chwazi pitit sa a; l'ap lakòz anpil moun nan pèp Izrayèl la tonbe. Men, l'ap fè anpil moun nan pèp la jwenn delivrans tou. Li pral yon siy pou Bondye, men moun p'ap vle wè li."
Luke 2:34 in French (Francais) (Luc 2:34)
"Siméon les bénit, et dit à Marie, sa mère: Voici, cet enfant est destiné à amener la chute et le relèvement de plusieurs en Israël, et à devenir un signe qui provoquera la contradiction,"
<< Verse 33 | Luke 2 | Verse 35 >>
*New* Read Luke 2:34 in Spanish, read Luke 2:34 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- I would tell them that those things do not determine...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto