Luke 19 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 19, Verse 21:
Luke 19:21 in English"for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which didn`t lay down, and reap that which you didn`t sow.`" << 22 >>
Luke 19:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 19:21)
"Mwen te pè ou, paske ou se yon nonm ki di: ou pran sa ki pa pou ou, ou rekòlte sa ou pa simen."
Luke 19:21 in French (Francais) (Luc 19:21)
"car j`avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère; tu prends ce que tu n`as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n`as pas semé."
<< Verse 20 | Luke 19 | Verse 22 >>
*New* Read Luke 19:21 in Spanish, read Luke 19:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- New Haitian Christian Site
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen