Luke 18 Verse 33 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 18, Verse 33:
Luke 18:33 in English"They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."" << 34 >>
Luke 18:33 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 18:33)
"Apre sa, y'a bat li byen bat, y'a touye l'; men sou twa jou la leve soti vivan nan lanmò."
Luke 18:33 in French (Francais) (Luc 18:33)
"et, après l`avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisième jour il ressuscitera."
<< Verse 32 | Luke 18 | Verse 34 >>
*New* Read Luke 18:33 in Spanish, read Luke 18:33 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- haitians want creole bibles