Luke 18 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 18, Verse 29:
Luke 18:29 in English"He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the kingdom of God`s sake," << 30 >>
Luke 18:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 18:29)
"Jezi di yo: Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Nenpòt moun ki kite kay li, osinon madanm li, osinon frè l', osinon papa l' ak manman l', osinon pitit li poutèt peyi kote Bondye Wa a,"
Luke 18:29 in French (Francais) (Luc 18:29)
"Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, il n`est personne qui, ayant quitté, à cause du royaume de Dieu, sa maison, ou sa femme, ou ses frères, ou ses parents, ou ses enfants,"
<< Verse 28 | Luke 18 | Verse 30 >>
*New* Read Luke 18:29 in Spanish, read Luke 18:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote