Luke 16 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 16, Verse 26:
Luke 16:26 in English"Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that none may cross over from there to us.`" << 27 >>
Luke 16:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 16:26)
"Epitou, gen yon gwo twou ki separe nou avè ou, konsa pa gen mwayen pou moun sot isit la pou y' al jwenn ou, osinon pou moun ta soti kote ou ye a pou vin jwenn nou."
Luke 16:26 in French (Francais) (Luc 16:26)
"D`ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d`ici vers vous, ou de là vers nous, ne puissent le faire."
<< Verse 25 | Luke 16 | Verse 27 >>
*New* Read Luke 16:26 in Spanish, read Luke 16:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- What would you say to someone who says....
- I would tell them that those things do not determine...
- How to recognize that God has blessed you.
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- The mission with which we have been working is Good...
- if God said thou shalt not have any other gods b