Luke 13 Verse 24 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 13, Verse 24:
Luke 13:24 in English""Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able." << 25 >>
Luke 13:24 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 13:24)
"Fè jefò pou n' antre nan pòt jis la; paske, m'ap di nou sa, anpil moun va seye antre, yo p'ap kapab."
Luke 13:24 in French (Francais) (Luc 13:24)
"Efforcez-vous d`entrer par la porte étroite. Car, je vous le dis, beaucoup chercheront à entrer, et ne le pourront pas."
<< Verse 23 | Luke 13 | Verse 25 >>
*New* Read Luke 13:24 in Spanish, read Luke 13:24 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!