Luke 11 Verse 52 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 11, Verse 52:
Luke 11:52 in English"Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn`t enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered."" << 53 >>
Luke 11:52 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 11:52)
"Malè pou nou, nou menm direktè lalwa yo! Nou pran kle ki pou louvri pòt kay konesans la: nou menm nou pa antre ladann, epi moun ki ta vle antre, nou anpeche yo antre."
Luke 11:52 in French (Francais) (Luc 11:52)
"Malheur à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n`êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d`entrer ceux qui le voulaient."
<< Verse 51 | Luke 11 | Verse 53 >>
*New* Read Luke 11:52 in Spanish, read Luke 11:52 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- hi Jack, do you know what "predecate" means now? In...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- What would you say to someone who says....
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?