Luke 11 Verse 51 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 11, Verse 51:
Luke 11:51 in English"from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.` Yes, I tell you, it will be required of this generation." << 52 >>
Luke 11:51 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 11:51)
"wi, depi san Abèl jouk san Zakari yo te touye ant lotèl la ak kote ki rezève apa pou Bondye nan tanp lan. Wi. Se mwen k'ap di nou sa: Y'a mande moun alèkile yo kont pou tout krim sa yo."
Luke 11:51 in French (Francais) (Luc 11:51)
"depuis le sang d`Abel jusqu`au sang de Zacharie, tué entre l`autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération."
<< Verse 50 | Luke 11 | Verse 52 >>
*New* Read Luke 11:51 in Spanish, read Luke 11:51 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- This might be the answer from a writer to Amazon...