Luke 1 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 1, Verse 29:
Luke 1:29 in English"But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be." << 30 >>
Luke 1:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 1:29)
"Lè Mari tande pawòl sa yo, tèt li te boulvèse, li t'ap mande nan kè l' kisa bonjou sa a te vle di."
Luke 1:29 in French (Francais) (Luc 1:29)
"Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation."
<< Verse 28 | Luke 1 | Verse 30 >>
*New* Read Luke 1:29 in Spanish, read Luke 1:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Love this Haitian Creole Bible
- Haitian Pastor needs Bibles and support