Matye 27 Vese 60 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Matye 27, Vese 60:

Kreyol: Matye 27:60

"Apre sa, li mete kò a nan yon kavo li te fèk fè fouye nan wòch la pou tèt pa l'. Apre sa, li woule yon gwo wòch devan bouch kavo a. Epi li al fè wout li." <<   61 >>

 

English: Matthew 27:60

"and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock, and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed."

 

Francais: Matthieu 27:60

"et le déposa dans un sépulcre neuf, qu`il s`était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l`entrée du sépulcre, et il s`en alla."

<< Vese 59   |   Matye 27   |   Vese 61 >>

*Nouvo* Li Matye 27:60 an Espanyol, li Matye 27:60 an Pòtigè.