Matye 18 Vese 28 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Matye 18, Vese 28:
Kreyol: Matye 18:28"Lè domestik la soti, li kontre ak yon kanmarad ki te dwe l' san (100) goud. Li kenbe l', li pran trangle l', li di li: Peye m' sa ou dwe m' lan." << 29 >>
English: Matthew 18:28
"But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him one hundred denarii, and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, `Pay me what you owe!`"
Francais: Matthieu 18:28
"Après qu`il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l`étranglait, en disant: Paie ce que tu me dois."
<< Vese 27 | Matye 18 | Vese 29 >>
*Nouvo* Li Matye 18:28 an Espanyol, li Matye 18:28 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- What version of the bible is considered..
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...