Matye 16 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Matye 16, Vese 21:
Kreyol: Matye 16:21"Depi lè sa a, Jezi kòmanse pale aklè ak disip li yo, li di: Fòk mwen moute lavil Jerizalèm. Fòk mwen soufri anpil nan men chèf fanmi yo, nan men chèf prèt yo, nan men dirèktè lalwa yo. Y'ap fè yo touye mwen. Men, sou twa jou, mwen gen pou m' leve soti vivan nan lanmò." << 22 >>
English: Matthew 16:21
"From that time, Jesus began to show to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up."
Francais: Matthieu 16:21
"Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu`il fallait qu`il allât à Jérusalem, qu`il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu`il fût mis à mort, et qu`il ressuscitât le troisième jour."
<< Vese 20 | Matye 16 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Matye 16:21 an Espanyol, li Matye 16:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- hi Jack, do you know what "predecate" means now? In...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...