Matye 11 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Matye 11, Vese 21:
Kreyol: Matye 11:21"Li di yo: Malè pou nou, moun lavil Korazen! Malè pou nou moun lavil Betsayda! Paske, si mirak ki fèt nan mitan nou yo, se nan mitan lavil Tir ak lavil Sidon yo te fèt, gen lontan moun sa yo ta mete rad sak sou yo. Yo ta kouvri kò yo ak sann dife pou fè wè yo vle tounen vin jwenn Bondye." << 22 >>
English: Matthew 11:21
""Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes."
Francais: Matthieu 11:21
"Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu`elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre."
<< Vese 20 | Matye 11 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Matye 11:21 an Espanyol, li Matye 11:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- i don't think, there should be a dress code or...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo