Matthieu 9 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 9, Verset 6:
Francais: Matthieu 9:6"Or, afin que vous sachiez que le Fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison."<< 7 >>
Kreyol: Matye 9:6
"Enben, m'ap fè nou konnen mwen menm, Moun Bondye voye nan lachè a, mwen gen pouvwa sou latè pou m' padonnen peche. Li vire, li di nonm paralize a: Leve kanpe, pran kabann ou, ale lakay ou."
English: Matthew 9:6
"But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins..." (then he said to the paralytic), "Get up, and take up your mat, and go up to your house.""
Nouveau: Lire Matthieu 9:6 en Espagnol, lire Matthieu 9:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Matthieu 9 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- The mission with which we have been working is Good...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Conservative Christian Websites