Matthieu 5 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 5, Verset 19:
Francais: Matthieu 5:19"Celui donc qui supprimera l`un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux."<< 20 >>
Kreyol: Matye 5:19
"Se sa ki fè, moun ki va dezobeyi yonn nan pi piti nan kòmandman sa yo, epi ki va moutre lòt moun pou yo fè menm jan an tou, moun sa a va pase pou pi piti nan Peyi Wa ki nan syèl la. Konsa tou, moun ki obeyi kòmandman sa yo, k'ap moutre lòt moun jan pou yo fè l' tou, moun sa a va pase pou pi gran nan Peyi Wa ki nan syèl la."
English: Matthew 5:19
"Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven."
Nouveau: Lire Matthieu 5:19 en Espagnol, lire Matthieu 5:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Matthieu 5 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Love this Haitian Creole Bible
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?