Matthieu 3 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 3, Verset 11:
Francais: Matthieu 3:11"Moi, je vous baptise d`eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu."<< 12 >>
Kreyol: Matye 3:11
"Mwen menm, mwen batize nou nan dlo, pou fè wè nou tounen vin jwenn Bondye. Men, moun k'ap vin apre mwen an gen plis pouvwa anpil pase m'. Mwen pa bon ase menm pou m' ta wete sapat ki nan pye li. Se li menm ki va batize nou nan Sentespri ak nan dife."
English: Matthew 3:11
"I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He shall baptize you in the Holy Spirit."
Nouveau: Lire Matthieu 3:11 en Espagnol, lire Matthieu 3:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Matthieu 3 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine