Matthew 7 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 7, Verse 23:
Matthew 7:23 in English"Then I will tell them, `I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.`" << 24 >>
Matthew 7:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 7:23)
"Lè sa a, m'a di yo: Mwen pa t' janm konnen nou. Wete kò nou sou mwen, nou menm k'ap fè sa ki mal."
Matthew 7:23 in French (Francais) (Matthieu 7:23)
"Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l`iniquité."
<< Verse 22 | Matthew 7 | Verse 24 >>
*New* Read Matthew 7:23 in Spanish, read Matthew 7:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?