Matthew 5 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 5, Verse 30:
Matthew 5:30 in English"If your right hand causes you to stumble, cut it off, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not your whole body be cast into Gehenna." << 31 >>
Matthew 5:30 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 5:30)
"Si se men dwat ou ki pou ta fè ou tonbe nan peche, koupe l' voye jete byen lwen ou. Pito ou pèdi yon sèl nan manm ou yo, pase pou tout kò a nèt al nan lanfè."
Matthew 5:30 in French (Francais) (Matthieu 5:30)
"Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu`un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n`aille pas dans la géhenne."
<< Verse 29 | Matthew 5 | Verse 31 >>
*New* Read Matthew 5:30 in Spanish, read Matthew 5:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- haitians want creole bibles