Matthew 17 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 17, Verse 18:
Matthew 17:18 in English"Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour." << 19 >>
Matthew 17:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 17:18)
"Jezi pale sevè ak move lespri a. Lespri a soti. Menm lè a, ti nonm lan geri."
Matthew 17:18 in French (Francais) (Matthieu 17:18)
"Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l`enfant fut guéri à l`heure même."
<< Verse 17 | Matthew 17 | Verse 19 >>
*New* Read Matthew 17:18 in Spanish, read Matthew 17:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton