Matthew 11 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 11, Verse 20:
Matthew 11:20 in English"Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works were done, because they didn`t repent." << 21 >>
Matthew 11:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 11:20)
"Lè sa a, Jezi pran fè moun lavil kote l' te fè pifò mirak li yo repwòch, paske yo pa t' tounen vin jwenn Bondye."
Matthew 11:20 in French (Francais) (Matthieu 11:20)
"Alors il se mit à faire des reproches aux villes dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu`elles ne s`étaient pas repenties."
<< Verse 19 | Matthew 11 | Verse 21 >>
*New* Read Matthew 11:20 in Spanish, read Matthew 11:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Not because you're going to church every week that's...