1 Korint 12 Vese 28 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Korint 12, Vese 28:
Kreyol: 1 Korint 12:28"Se konsa, nou wè nan legliz la Bondye mete apòt yo an premye, pwofèt yo an dezyèm, dirèktè yo an twazyèm. Apre sa, nou jwenn moun k'ap fè mirak, moun ki gen don pou geri moun malad, moun k'ap ede lòt, moun k'ap dirije, moun ki gen don pou pale divès lang." << 29 >>
English: 1 Corinthians 12:28
"God has set some in the assembly, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then miracle workers, then gifts of healings, helps, governments, and various kinds of languages."
Francais: 1 Corinthiens 12:28
"Et Dieu a établi dans l`Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues."
<< Vese 27 | 1 Korint 12 | Vese 29 >>
*Nouvo* Li 1 Korint 12:28 an Espanyol, li 1 Korint 12:28 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- New Haitian Christian Site
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa