1 Corinthiens 6 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Corinthiens 6, Verset 7:
Francais: 1 Corinthiens 6:7"C`est déjà certes un défaut chez vous que d`avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller?"<< 8 >>
Kreyol: 1 Korint 6:7
"Sa ki pi rèd, si nou ka gen pwose yonn ak lòt, sa deja moutre jan nou pa bon menm. Poukisa nou pa asepte soufri lenjistis pito? Poukisa nou pa kite yo piye nou pito?"
English: 1 Corinthians 6:7
"Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?"
Nouveau: Lire 1 Corinthiens 6:7 en Espagnol, lire 1 Corinthiens 6:7 en Portugais .
<< Verset 6 | 1 Corinthiens 6 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- haitians want creole bibles
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Conservative Christian Websites
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Love this Haitian Creole Bible
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen