Jan 19 Vese 24 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jan 19, Vese 24:
Kreyol: Jan 19:24"Sòlda yo yonn di lòt: Nou p'ap chire rad sa a non. Ann tire osò pou konnen pou ki moun l'ap ye. Se konsa, pawòl ki te ekri nan Liv la rive vre: Yo separe rad mwen ant yo: Yo tire osò pou rad mwen an. Se sa menm sòlda yo te fè." << 25 >>
English: John 19:24
"Then they said to one another, "Let`s not tear it, but cast lots for it, whose it will be," that the scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them, For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things."
Francais: Jean 19:24
"Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera. Cela arriva afin que s`accomplît cette parole de l`Écriture: Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats."
<< Vese 23 | Jan 19 | Vese 25 >>
*Nouvo* Li Jan 19:24 an Espanyol, li Jan 19:24 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- important truth 4 haitians
- What version of the bible is considered..
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- i don't think, there should be a dress code or...