Jean 5 Verset 29 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jean 5, Verset 29:
Francais: Jean 5:29"Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement."<< 30 >>
Kreyol: Jan 5:29
"yo pral leve soti vivan nan tonm yo. Moun ki fè sa ki byen pral leve pou resevwa lavi ki p'ap janm fini an. Men, tout moun ki fè sa ki mal pral leve pou resevwa kondannasyon yo."
English: John 5:29
"and will come forth; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment."
Nouveau: Lire Jean 5:29 en Espagnol, lire Jean 5:29 en Portugais .
<< Verset 28 | Jean 5 | Verset 30 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- important truth 4 haitians
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- I don't want to never experience those pain again...
- The mission with which we have been working is Good...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman