Jean 17 Verset 24 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jean 17, Verset 24:
Francais: Jean 17:24"Père, je veux que là où je suis ceux que tu m`as donnés soient aussi avec moi, afin qu`ils voient ma gloire, la gloire que tu m`as donnée, parce que tu m`as aimé avant la fondation du monde."<< 25 >>
Kreyol: Jan 17:24
"Papa, se ou ki te ban mwen yo. Mwen ta vle pou yo toujou avè m' kote m' prale a, pou yo ka wè pouvwa mwen, pouvwa ou te ban mwen an, paske ou te renmen m' depi lontan anvan ou te kreye tout bagay."
English: John 17:24
"Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world."
Nouveau: Lire Jean 17:24 en Espagnol, lire Jean 17:24 en Portugais .
<< Verset 23 | Jean 17 | Verset 25 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Love this Haitian Creole Bible
- The mission with which we have been working is Good...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?