Jean 11 Verset 51 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jean 11, Verset 51:
Francais: Jean 11:51"Or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation."<< 52 >>
Kreyol: Jan 11:51
"(Kayif pa te di sa konsa non. Men, li te granprèt pou lanne a, konsa li t'ap fè konnen davans ki jan Jezi te dwe mouri pou tout jwif ki nan peyi a."
English: John 11:51
"Now he didn`t say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,"
Nouveau: Lire Jean 11:51 en Espagnol, lire Jean 11:51 en Portugais .
<< Verset 50 | Jean 11 | Verset 52 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- i don't think, there should be a dress code or...
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...