Travay 5 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Travay 5, Vese 9:
Kreyol: Travay 5:9"Lè sa a, Pyè di li: Poukisa, ou menm ak mari ou, nou fè konbinezon sa a ansanm pou n' chache pran Lespri Bondye a nan pèlen? Koute: Moun ki antere mari ou la, men yo la nan papòt la. Yo pral pote ou ale, ou menm tou." << 10 >>
English: Acts 5:9
"But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.""
Francais: Actes des Apotres 5:9
"Alors Pierre lui dit: Comment vous êtes-vous accordés pour tenter l`Esprit du Seigneur? Voici, ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte, et ils t`emporteront."
<< Vese 8 | Travay 5 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Travay 5:9 an Espanyol, li Travay 5:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal