Travay 23 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Travay 23, Vese 6:
Kreyol: Travay 23:6"Pòl konnen te gen sadiseyen yon bò ak farizyen yon lòt bò nan Gran Konsèy la. Se poutèt sa li pran pale byen fò devan yo, li di: Frè m' yo, se yon farizyen mwen ye, pitit pitit farizyen. Se paske mwen gen espwa mò yo gen pou yo leve vivan ankò ki fè yo rele m' an jijman devan nou." << 7 >>
English: Acts 23:6
"But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!""
Francais: Actes des Apotres 23:6
"Paul, sachant qu`une partie de l`assemblée était composée de sadducéens et l`autre de pharisiens, s`écria dans le sanhédrin: Hommes frères, je suis pharisien, fils de pharisien; c`est à cause de l`espérance et de la résurrection des morts que je suis mis en jugement."
<< Vese 5 | Travay 23 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li Travay 23:6 an Espanyol, li Travay 23:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- What would you say to someone who says....
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton