Travay 23 Vese 21 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 23, Vese 21:

Kreyol: Travay 23:21

"Pa koute yo. Gen karant moun pou pi piti ki pare pou yo pran li. Yo sèmante sou lavi yo, yo p'ap mete anyen nan bouch yo toutotan yo pa touye li. Koulye a yo fin pare nèt, se respons ou ase y'ap tann." <<   22 >>

 

English: Acts 23:21

"Therefore don`t yield to them, for more than forty men lie in wait for him, who have bound themselves under a curse neither to eat nor to drink until they have killed him. Now they are ready, looking for the promise from you.""

 

Francais: Actes des Apotres 23:21

"Ne les écoute pas, car plus de quarante d`entre eux lui dressent un guet-apens, et se sont engagés, avec des imprécations contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire jusqu`à ce qu`ils l`aient tué; maintenant ils sont prêts, et n`attendent que ton consentement."

<< Vese 20   |   Travay 23   |   Vese 22 >>

*Nouvo* Li Travay 23:21 an Espanyol, li Travay 23:21 an Pòtigè.