Travay 21 Vese 29 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Travay 21, Vese 29:
Kreyol: Travay 21:29"(Yo t'ap di sa, paske yo te wè Twofim, moun lavil Efèz, ansanm ak Pòl nan lavil la. Yo te konprann Pòl te fè l' antre nan tanp lan tou.)" << 30 >>
English: Acts 21:29
"For they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple."
Francais: Actes des Apotres 21:29
"Car ils avaient vu auparavant Trophime d`Éphèse avec lui dans la ville, et ils croyaient que Paul l`avait fait entrer dans le temple."
<< Vese 28 | Travay 21 | Vese 30 >>
*Nouvo* Li Travay 21:29 an Espanyol, li Travay 21:29 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa