Travay 21 Vese 11 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 21, Vese 11:

Kreyol: Travay 21:11

"Li vin jwenn nou. Li pran sentiwon ki te nan ren Pòl la, li mare de pye pa l' ak de men pa l' yo, epi li di: Men sa Sentespri deklare: Se konsa jwif Jerizalèm yo pral mare mèt sentiwon sa a; apre sa, y'ap lage l' nan men moun lòt nasyon yo." <<   12 >>

 

English: Acts 21:11

"Coming to us, and taking Paul`s belt, he bound his own feet and hands, and said, "Thus says the Holy Spirit: `So will the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.`""

 

Francais: Actes des Apotres 21:11

"et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit: Voici ce que déclare le Saint Esprit: L`homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière à Jérusalem, et le livreront entre les mains des païens."

<< Vese 10   |   Travay 21   |   Vese 12 >>

*Nouvo* Li Travay 21:11 an Espanyol, li Travay 21:11 an Pòtigè.